Страница 1 из 3

Русско-татарский охотничий разговорник.

Добавлено: 06 апр 2014, 13:50
Shadow
Натолкнуло на мысль, когда увидел вот это:
дупель. м; зоол. урман үрдәге :shock: :shock: :shock: , т.е. дупель - лесная утка. Отлично!

Провел некоторые исследования.
Итак, перевод с русского на татарский некоторых охотничьих видов птиц и животных.

Птицы:
Глухарь - суер
Тетерев - көртлек (по-русски звучит примерно как "кертлек")
Рябчик - боҗыр (божыр)
Гусь без разделения - киек каз, кыр казы (очень красиво называли в старину татары "Млечный путь" - "Киек каз юлы", в дословном переводе "Тропа дикого гуся")
Кряква - кыр урдәге (кыр урдэге, что интересно - в дословном переводе означает "полевая утка")
Шилохвость - безкойрык
Чернети - карагай урдәк
Чирок - чүрәкәй
Вальдшнеп - тәлләтәвеч, урман шөлдие
Бекас - чуллык
Дупель - урман чуллыгы (и никак не урман үрдәге!!!)
Коростель - тар-тар
Куропатка - кыр тавыгы
Перепел - бытбылдык, будәнә
Вяхирь - әберчен
Горлица - урман күгәрчене

Животные:
Лось - поши
Олень без разделения - болан
Кабан - кабан дуңгыз
Косуля - кыр кәҗәсе
Русак - үр куяны
Беляк - ак куян
Медведь - аю
Рысь - селәүсен
Волк - буре
Лиса - төлке
Барсук - бурсык
Белка - тиен
Сурок - байбак
Бобр - кондыз

Re: Русско-татарский охотничий разговорник.

Добавлено: 07 апр 2014, 07:21
СУНАРЫЧ
.

Re: Русско-татарский охотничий разговорник.

Добавлено: 07 апр 2014, 09:16
Айболит
:D Видимо составители словаря те-же, что и школьного учебника татарского языка-используют термины, известные им одним.

Re: Русско-татарский охотничий разговорник.

Добавлено: 19 май 2014, 15:44
Matraskin
Пузатый хомяк - ишкембе каламуш

Re: Русско-татарский охотничий разговорник.

Добавлено: 20 май 2014, 09:20
Student-Ohotnik
А про перепела слышал, что переводится так бүдәнә или бытбылдык. От второго названия чуть язык не сломал :D

Re: Русско-татарский охотничий разговорник.

Добавлено: 20 май 2014, 17:03
Shadow
Student-Ohotnik писал(а):бүдәнә или бытбылдык

Именно так.
Все никак не могу докопаться до истины относительно дупеля.

Re: Русско-татарский охотничий разговорник.

Добавлено: 20 май 2014, 17:36
СУНАРЫЧ
.

Re: Русско-татарский охотничий разговорник.

Добавлено: 20 май 2014, 21:00
ramon
Matraskin писал(а):Пузатый хомяк - ишкембе каламуш

:D впервые слышу!
СУНАРЫЧ писал(а):Быт- былдык,быт-былдык,быт-былдык!Согласитесь,именно так распевает перепелочка во ржи!

вот-вот, именно так! :vo:
меня учили различать голос перепела: "поть-полоть"

Re: Русско-татарский охотничий разговорник.

Добавлено: 21 май 2014, 08:47
Айболит
ramon писал(а): "поть-полоть"

Так, по моему, более похоже.

Re: Русско-татарский охотничий разговорник.

Добавлено: 21 май 2014, 09:04
СУНАРЫЧ
.